是的他在学校吃的英文 你知道“Eat”是“吃”,那“随便吃点”英语怎么说呢?

    有的时候没有啥食欲(appetite),就会想说随便打发一下这顿饭吧!

    既然随便吃点的话,那就点一份炸鸡,两个汉堡,三份薯条,完美!

    你知道“Eat”是“吃”,那“随便吃点”英语怎么说呢?So easy!赶紧来学起来吧!

    1)“随便吃点”用英语怎么说?

    但凡我们要说到“随便吃点”,也就是非正式的一顿饭。

    我们经常会用到一个表达:a bite to eat,来表示“随便吃点”。

    看下英文解释:A meal, often a small or quick one.

    也就是一顿饭,但是是一顿比较快速,小分量的饭,就是对应我们的“随便吃吃”。

    晚餐不想吃,买个烧饼凑活一下,这种就是a bite to eat。

    那看看英语中它是如何被搭配的吧:

    ① We don't have a lot of time, so let's just grab a quick bite to eat before the meeting starts.

    我们没多少时间了,赶紧在会议开始前随便吃点。

    ② - I'm hungry, let’s go for a bite to eat.

    - Okay.

    - 我饿了,去随便吃点。

    - 好啊。

    * 从上面可以看出来a bite to eat就是做一个名词词组,理解成“随便吃的一顿”。

    固定搭配grab a bite to eat,搞点吃的。

    如果强调迅速:grab a quick bite to eat;或者可以说:go for a bite to eat 去随便吃点。

    2)“吃大餐”可以怎么说?

    但是有的人对待每一顿饭都很虔诚。

    这不禁让我想起了《绝望主妇》的Bree,几乎每一餐都准备的非常的丰盛!

    那“吃大餐”英语怎么说呢?

    最简单的表达就是:have a big meal/eat a big meal。

    是不是看上去很像中式英语,但是这是地道的表达哦,丰盛的一顿就叫做a big meal。

    看下例句:

    ① People in China usually eat a big meal in the evening.

    在中国,人们通常会在晚上吃一顿大餐。

    ② We usually have a big meal on Chinese New Year's Eve.

    我们通常在除夕会吃顿大的。

    好了,本期的表达学会了吗?

    现在大声告诉我,你是经常grab a bite to eat的人呢?还是经常have a big meal的人呢?

    卡片收一收

    本文英文卡片由卡片山谷英语原创制作,如果喜欢,给我们个大拇指吧。

    相关阅读